Association Scenes Francophones - schema de la structure

Francographie – Eclectisme – Soutien à l’émergence


Scènes Francophones, c’est une association de loi 1901 et un webzine consacrés aux artistes francographes émergents ou méconnus.


DP-Soubresaut2018

Le 7 novembre 2014

C’est parce qu’il est devenu de plus en plus difficile de trouver des artistes d’expression française que l’idée nous est venue de faire une émission de radio sur les musiques francophones (sur Radio Cultures Dijon). Pour développer notre session francophone, nous avons pensé à créer un site internet pour mettre en avant les talents, émergents ou peu médiatisés, qui prennent le risque de choisir le français comme langue d’expression, plutôt que l’anglais comme le fait la plupart des artistes émergents.

Crée le 7 novembre 2014, ce webzine est donc consacré aux musiques francophones, pour mettre en avant le courage des artistes à choisir le français comme langue d’expression, et surtout, pour montrer que les chansons francophones font toujours partie intégrante des nouvelles scènes.
Écrire en français n’est pas chose aisée, lorsque l’on se produit dans sa langue natale, on se met à nu et le rapport avec son public est plus concret, personnel. Le français est une langue  complexe et délicate à manier : écrire en français demande du talent, de la créativité, de même que de l’originalité afin d’assurer le renouveau des musiques francophones.

Il nous semble important de valoriser le travail de ces artistes-là, d’autant plus qu’ils sont peu nombreux et ne sont que très peu médiatisés, la tendance allant vers les textes anglais.

Nous nous posons d’emblée contre la catégorisation stérile ; seulement nous sommes aussi face au problème d’organisation et de simplification du réel. Ce que nous proposons donc, c’est de concevoir un genre, les musiques francographées, et de l’organiser par thématiques. Cette généralisation sous un genre vaste et varié permet d’éviter les hiérarchisations, les cloisonnements par « cible publique » et les jugements de qualité. Nous voulons considérer les musiques francographées dans un ensemble hétérogène et évoluant au fil du temps.

Il faut voir dans cette démarche une prise de recul contre l’hégémonie des grandes industries musicales et la standardisation des productions artistiques : étant donnée la profusion de textes anglophones, sur les ondes radiophoniques et ailleurs, c’est au contraire une lutte pour la diversité musicale que de mettre en avant les chansons en français.

Bonne découverte et bonne écoute !

Précision

Par soucis de compréhension, nous avons choisi d’appeler notre webzine Scènes Francophones, mais en réalité, il faudrait le nommer Scènes Francographes pour éviter les confusions. Le terme « francographe » est un terme emprunté à Lise Gauvin, une écrivaine, essayiste et critique littéraire québécoise, membre de l’Académie des Lettres du Québec.

Association Scenes Francophones - schema de la structure

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s